-
1 place
1. noun1) Ort, der; (spot) Stelle, die; Platz, derI left it in a safe place — ich habe es an einem sicheren Ort gelassen
it was still in the same place — es war noch an derselben Stelle od. am selben Platz
a place in the queue — ein Platz in der Schlange
all over the place — überall; (coll.): (in a mess) ganz durcheinander (ugs.)
find a place in something — (be included) in etwas (Akk.) eingehen; see also academic.ru/73191/take">take 1. 4)
put somebody in his place — jemanden in seine Schranken weisen
know one's place — wissen, was sich für einen gehört
it's not my place to do that — es kommt mir nicht zu, das zu tun
3) (building or area for specific purpose)a [good] place to park/to stop — ein [guter] Platz zum Parken/eine [gute] Stelle zum Halten
do you know a good/cheap place to eat? — weißt du, wo man gut/billig essen kann?
place of residence — Wohnort, der
place of work — Arbeitsplatz, der; Arbeitsstätte, die
place of worship — Andachtsort, der
Paris/Italy is a great place — Paris ist eine tolle Stadt/Italien ist ein tolles Land (ugs.)
place of birth — Geburtsort, der
go places — (coll.) herumkommen (ugs.); (fig.) es [im Leben] zu was bringen (ugs.)
she is at his/John's place — sie ist bei ihm/John
[shall we go to] your place or mine? — [gehen wir] zu dir oder zu mir?
6) (seat etc.) [Sitz]platz, derchange places [with somebody] — [mit jemandem] die Plätze tauschen; (fig.) [mit jemandem] tauschen
lay a/another place — ein/noch ein Gedeck auflegen
lose one's place — die Seite verschlagen od. verblättern; (on page) nicht mehr wissen, an welcher Stelle man ist
why didn't you say so in the first place? — warum hast du das nicht gleich gesagt?
in the first/second/third etc. place — erstens/zweitens/drittens usw.
9) (proper place) Platz, dereverything fell into place — (fig.) alles wurde klar
into place — fest[nageln, -schrauben, -kleben]
out of place — nicht am richtigen Platz; (several things) in Unordnung; (fig.) fehl am Platz
10) (position in competition) Platz, dertake first/second etc. place — den ersten/zweiten usw. Platz belegen
12) (personal situation)2. transitive verbplace in position — richtig hinstellen/hinlegen
place an announcement/advertisement in a paper — eine Anzeige/ein Inserat in eine Zeitung setzen
2) (fig.)place one's trust in somebody/something — sein Vertrauen auf od. in jemanden/etwas setzen
we are well placed for buses/shops — etc. wir haben es nicht weit zur Bushaltestelle/zum Einkaufen usw.
how are you placed for time/money? — (coll.) wie steht's mit deiner Zeit/deinem Geld?
I've seen him before but I can't place him — ich habe ihn schon einmal gesehen, aber ich weiß nicht, wo ich ihn unterbringen soll
be placed second in the race — im Rennen den zweiten Platz belegen
* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) der Ort2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) der Platz3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) der Platz4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) der Platz5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) der Platz6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) der Platz7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) die Stelle8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) die Aufgabe9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) der Platz10) (house; home: Come over to my place.) die Wohnung11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) der Platz12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) die Stelle2. verb2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) einordnen•- place-name- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *[pleɪs]I. NOUNI hate busy \places ich hasse Orte, an denen viel los istthe hotel was one of those big, old-fashioned \places das Hotel war eines dieser großen altmodischen Häuserwe're staying at a bed-and-breakfast \place wir übernachten in einer Frühstückspensionlet's go to a pizza \place lass uns eine Pizza essen gehenthis is the exact \place! das ist genau die Stelle!this plant needs a warm, sunny \place diese Pflanze sollte an einem warmen, sonnigen Ort stehenScotland is a very nice \place Schottland ist ein tolles Land fama nice little \place at the seaside ein netter kleiner Ort am Meerplease put this book back in its \place bitte stell dieses Buch wieder an seinen Platz zurückthis is the \place my mother was born hier wurde meine Mutter geborensorry, I can't be in two \places at once tut mir leid, ich kann nicht überall gleichzeitig sein\place of birth Geburtsort m\place of custody Verwahrungsort m\place of death Sterbeort m\place of delivery Erfüllungsort m\place of employment Arbeitsplatz m\place of jurisdiction Gerichtsstand m\place of performance Erfüllungsort m\place of refuge Zufluchtsort m\place of residence Wohnort ma \place in the sun ( fig) ein Plätzchen an der Sonne\place of work Arbeitsplatz m, Arbeitsstätte fto go \places AM weit herumkommen, viel sehenin \places stellenweisethis plant still exists in \places diese Pflanze kommt noch vereinzelt vorthis meeting isn't the \place to discuss individual cases diese Konferenz ist nicht der Ort, um Einzelfälle zu diskutierenuniversity was not the \place for me die Universität war irgendwie nicht mein Ding famthat bar is not a \place for a woman like you Frauen wie du haben in solch einer Bar nichts verloren3. (home)I'm looking for a \place to live ich bin auf Wohnungssuchewe'll have a meeting at my \place/Susan's \place wir treffen uns bei mir/bei Susanwhere's your \place? wo wohnst du?; ( fam)your \place or mine? zu dir oder zu mir?they're trying to buy a larger \place wir sind auf der Suche nach einer größeren Wohnungshe's got friends in high \places sie hat Freunde in hohen Positionenthey have a \place among the country's leading exporters sie zählen zu den führenden Exporteuren des Landesit's not your \place to tell me what to do es steht dir nicht zu, mir zu sagen, was ich zu tun habeI'm not criticizing you — I know my \place das ist keine Kritik — das würde ich doch nie wagen!to keep sb in their \place jdn in seine Schranken weisento put sb in his/her \place [or show sb his/her \place] jdm zeigen, wo es langgeht fam5. (instead of)▪ in \place of stattdessenyou can use margarine in \place of butter statt Butter kannst du auch Margarine nehmenI invited Jo in \place of Les, who was ill Les war krank, daher habe ich Jo eingeladenthe chairs were all in \place die Stühle waren alle dort, wo sie sein sollten; ( fig)the arrangements are all in \place now die Vorbereitungen sind jetzt abgeschlossen; ( fig)the new laws are now in \place die neuen Gesetze gelten jetzt; ( fig)suddenly all fell into \place plötzlich machte alles Sinnthe large desk was totally out of \place in such a small room der große Schreibtisch war in solch einem kleinen Zimmer völlig deplatziertwhat you've just said was completely out of \place was du da gerade gesagt hast, war völlig unangebrachtto push sth in \place etw in die richtige Position schiebento five \places of decimals bis auf fünf Stellen hinter dem Kommayour \place is here by my side du gehörst an meine Seiteto take the \place of sb jds Platz einnehmento find one's \place die [richtige] Stelle wiederfindento keep one's \place markieren, wo man gerade ist/warto lose one's \place die Seite verblättern[, wo man gerade war]; (on page) nicht mehr wissen, wo man gerade istis this \place taken? ist dieser Platz noch frei?to change \places with sb mit jdm die Plätze tauschento keep sb's \place [or save sb a \place] jdm den Platz freihaltento lay a/another \place ein/noch ein Gedeck auflegento take one's \place at table Platz nehmenjust put yourself in my \place versetzen Sie sich doch mal in meine Lage!if I were in your \place... ich an deiner Stelle...what would you do in my \place? was würden Sie an meiner Stelle tun?the song went from tenth to second \place in the charts das Lied stieg vom zehnten auf den zweiten Platz in den Chartsour team finished in second \place unsere Mannschaft wurde Zweiterto take first/second \place ( fig) an erster/zweiter Stelle kommentheir children always take first \place ihre Kinder stehen für sie immer an erster Stellein second \place auf dem zweiten Platz13. SPORTI know I left that book some \place ich weiß, dass ich das Buch irgendwo gelassen habe15.▶ all over the \place (everywhere) überall; (badly organized) [völlig] chaotisch; (spread around) in alle Himmelsrichtungen zerstreutwe shouldn't have got married in the first \place! wir hätten erst gar nicht heiraten dürfen!but why didn't you say that in the first \place? aber warum hast du denn das nicht gleich gesagt?▶ to give \place to sb/sth jdm/etw Platz machen▶ to take \place stattfinden▶ there is a \place and time for everything alles zu seiner ZeitII. TRANSITIVE VERB1. (position)bowls of flowers had been \placed on tables auf den Tischen waren Blumenvasen aufgestelltthe Chancellor \placed a wreath on the tomb der Kanzler legte einen Kranz auf dem Grab niedershe \placed her name on the list sie setzte ihren Namen auf die Listehe \placed his hand on my shoulder er legte mir die Hand auf die Schulterto \place an advertisement in the newspaper eine Anzeige in die Zeitung setzento \place sth on the agenda etw auf die Tagesordnung setzento \place sb under sb's care jdn in jds Obhut gebento \place a comma ein Komma setzento \place one foot in front of the other einen Fuß vor den anderen setzento \place a gun at sb's head jdn eine Pistole an den Kopf setzen▪ to be \placed shop, town liegen2. (impose)to \place an embargo on sb/sth über jdn/etw ein Embargo verhängento \place ten pounds/half a million on sth etw mit zehn Pfund/einer halben Million veranschlagen3. (ascribe)to \place the blame on sb jdm die Schuld gebento \place one's faith [or trust] in sb/sth sein Vertrauen in jdn/etw setzento \place one's hopes on sb/sth seine Hoffnungen auf jdn/etw setzento \place importance on sth auf etw akk Wert legen... and she \placed the emphasis on the word ‘soon’... und die Betonung lag auf ‚schnell‘he \placed stress on every second syllable er betonte jede zweite Silbe4. (arrange for)to \place a call ein Telefongespräch anmeldento \place sth at sb's disposal jdm etw überlassen5. (appoint to a position)to \place sb on [the] alert jdn in Alarmbereitschaft versetzento \place sb under arrest jdn festnehmento \place sb in jeopardy jdn in Gefahr bringento \place sb under pressure jdn unter Druck setzento \place a strain on sb/sth jdn/etw belastento \place staff Personal unterbringen [o vermitteln]to \place sb under surveillance jdn unter Beobachtung stellenthe town was \placed under the control of UN peacekeeping troops die Stadt wurde unter die Aufsicht der UN-Friedenstruppen gestellt6. (recognize)▪ to \place sb/sth face, person, voice, accent jdn/etw einordnen7. (categorize, rank)▪ to \place sb/sth jdn/etw einordnento be \placed first/second SPORT Erste(r)/Zweite(r) werdensb \places sth above all other things etw steht bei jdm an erster StelleI'd \place him among the world's ten most brilliant scientists für mich ist er einer der zehn hervorragendsten Wissenschaftler der Weltthey \placed the painting in the Renaissance sie ordneten das Bild der Renaissance zu8. ECONto \place an order for sth etw bestellento \place an order with a firm einer Firma einen Auftrag erteilenwe're well \placed for the shops wir haben es nicht weit zum Einkaufen famto be well \placed financially finanziell gut dastehento be well \placed to watch sth von seinem Platz aus etw gut sehen können▪ to be well \placed for sth:how \placed are you for time/money? wie sieht es mit deiner Zeit/deinem Geld aus?III. INTRANSITIVE VERB* * *[pleɪs]1. NOUNthis is the place where he was born —
bed is the best place for him — im Bett ist er am besten aufgehoben
we found a good place to watch the procession from — wir fanden einen Platz, von dem wir den Umzug gut sehen konnten
in the right/wrong place — an der richtigen/falschen Stelle
some/any place — irgendwo
a poor man with no place to go — ein armer Mann, der nicht weiß, wohin
this is no place for you/children —
there is no place for the unsuccessful in our society your place is by his side — für Erfolglose ist in unserer Gesellschaft kein Platz dein Platz ist an seiner Seite
this isn't the place to discuss politics — dies ist nicht der Ort, um über Politik zu sprechen
I can't be in two places at once! —
she likes to have a place for everything and everything in its place — sie hält sehr auf Ordnung und achtet darauf, dass alles an seinem Platz liegt
2) = geographical location = district Gegend f; (= country) Land nt; (= building) Gebäude nt; (= town) Ort mthere's nothing to do in the evenings in this place —
Sweden's a great place they're building a new place out in the suburbs — Schweden ist ein tolles Land sie bauen ein neues Gebäude am Stadtrand
3) = home Haus nt, Wohnung fcome round to my place some time — besuch mich mal, komm doch mal vorbei
4) in book etc Stelle fto keep one's place — sich (dat) die richtige Stelle markieren
to lose one's place — die Seite verblättern; (on page) die Zeile verlieren
5) = seat, position at table, in team, school, hospital Platz m; (at university) Studienplatz m; (= job) Stelle fto take one's place (at table) —
take your places for a square dance! — Aufstellung zur Quadrille, bitte!
if I were in your place — an Ihrer Stelle, wenn ich an Ihrer Stelle wäre
to take the place of sb/sth — jdn/etw ersetzen, jds Platz or den Platz von jdm/etw einnehmen
to know one's place — wissen, was sich (für einen) gehört
of course I'm not criticizing you, I know my place! (hum) — ich kritisiere dich selbstverständlich nicht, das steht mir gar nicht zu
it's not my place to comment/tell him what to do — es steht mir nicht zu, einen Kommentar abzugeben/ihm zu sagen, was er tun soll
that put him in his place! — das hat ihn erst mal zum Schweigen gebracht, da hab ichs/hat ers etc ihm gezeigt (inf)
7) in exam, competition Platz m, Stelle fLunt won, with Moore in second place — Lunt hat gewonnen, an zweiter Stelle or auf dem zweiten Platz lag Moore
to win first place — Erste(r, s) sein
to take second place to sth — einer Sache (dat) gegenüber zweitrangig sein
8) SPORT Platzierung fto get a place —
to back a horse for a place — auf Platz wetten, eine Platzwette abschließen
9) in street names Platz m11)place of business or work — Arbeitsstelle f __diams; in places stellenweise
the snow was up to a metre deep in places — der Schnee lag stellenweise bis zu einem Meter hoch
make sure the wire/screw is properly in place — achten Sie darauf, dass der Draht/die Schraube richtig sitzt
to look out of place —
McCormack played in goal in place of Miller — McCormack stand anstelle von Miller im Tor __diams; to fall into place Gestalt annehmen
in the first place..., in the second place... — erstens..., zweitens...
he's going places (fig inf) — er bringts zu was (inf) __diams; to give place to sth einer Sache (dat) Platz machen
2. TRANSITIVE VERB1) = put setzen, stellen; (= lay down) legen; person at table etc setzen; guards aufstellen; shot (with gun) anbringen; (FTBL, TENNIS) platzieren; troops in Stellung bringen; announcement (in paper) inserieren (in in +dat); advertisement setzen (in in +acc)she slowly placed one foot in front of the other —
he placed the cue ball right behind the black he placed a gun to my head — er setzte die Spielkugel direkt hinter die schwarze Kugel er setzte mir eine Pistole an den Kopf
she placed a finger on her lips —
I shall place the matter in the hands of a lawyer — ich werde die Angelegenheit einem Rechtsanwalt übergeben
this placed him under a lot of pressure — dadurch geriet er stark unter Druck
to place confidence/trust in sb/sth — Vertrauen in jdn/etw setzen
to be placed (shop, town, house etc) — liegen
how are you placed for time/money? — wie sieht es mit deiner Zeit/deinem Geld aus?
we are well placed for the shops — was Einkaufsmöglichkeiten angeht, wohnen wir günstig
they were well placed to observe the whole battle — sie hatten einen günstigen Platz, von dem sie die ganze Schlacht verfolgen konnten
we are well placed now to finish the job by next year —
with the extra staff we are better placed now than we were last month — mit dem zusätzlichen Personal stehen wir jetzt besser da als vor einem Monat
he is well placed (to get hold of things) — er sitzt an der Quelle
2) = rank stellento place local interests above or before or over those of central government — kommunale Interessen über die der Zentralregierung stellen
3) = identify context of einordnenin which school would you place this painting? —
I don't know, it's very difficult to place I can't quite place him/his accent — ich weiß es nicht, es ist sehr schwer einzuordnen ich kann ihn/seinen Akzent nicht einordnen
historians place the book in the 5th century AD — Historiker datieren das Buch auf das 5. Jahrhundert
who did you place the computer typesetting job with? —
this is the last time we place any work with you — das ist das letzte Mal, dass wir Ihnen einen Auftrag erteilt haben
6) phone call anmelden7) = find job for unterbringen (with bei)the agency is trying to place him with a building firm — die Agentur versucht, ihn bei einer Baufirma unterzubringen
* * *place [pleıs]A s1. Ort m, Stelle f, Platz m:from place to place von Ort zu Ort;in places stellenweise;the goalkeeper was exactly in the right place SPORT der Torhüter stand goldrichtig;all over the place umg überall;his hair was all over the place umg er war ganz zerzaust;come to the wrong place an die falsche Adresse geraten;keep sb’s place jemandem seinen Platz frei halten ( in a queue in einer Schlange);lay a place for sb für jemanden decken;take place stattfinden;win a place in the semifinals SPORT ins Halbfinale einziehen, sich fürs Halbfinale qualifizieren; → safe A 12. (mit adj) Stelle f:3. (eingenommene) Stelle:take sb’s placea) jemandes Stelle einnehmen,b) jemanden vertreten;take the place of ersetzen, an die Stelle treten von (od gen);in place of anstelle von (od gen);if I were in your place I would … ich an Ihrer Stelle würde …; wenn ich Sie wäre, würde ich …;put yourself in my place versetzen Sie sich (doch einmal) in meine Lage!4. Platz m (Raum):5. (richtiger oder ordnungsgemäßer) Platz (auch fig): in his library every book has its place hat jedes Buch seinen Platz;find one’s place sich zurechtfinden;know one’s place wissen, wohin man gehört;in (out of) place (nicht) am (richtigen) Platz;this remark was out of place diese Bemerkung war deplatziert oder unangebracht;feel out of place sich fehl am Platz fühlen;a) das oder hier ist nicht der (geeignete) Ort für,b) das ist nicht der richtige Zeitpunkt für;such people have no place in our club für solche Leute ist kein Platz in unserem Verein;put sth back in its place etwas (an seinen Platz) zurücklegen oder -stellen;put sb back in their place jemanden in die oder seine Schranken verweisen; → click1 B 4, fall into 1, slot1 C6. Ort m, Stätte f:one of the best places to eat eines der besten Restaurants oder Speiselokale;place of amusement Vergnügungsstätte;place of birth Geburtsort;place of interest Sehenswürdigkeit f;a) Kultstätte,b) Gotteshaus n;a) ausgehen,b) (umher)reisen,7. WIRTSCH Ort m, Platz m, Sitz m:place of business Geschäftssitz;place of delivery Erfüllungsort;place of jurisdiction Gerichtsstand m;place of payment Zahlungsort;8. Haus n, Wohnung f:at his place bei ihm (zu Hause);he came over to my place yesterday er kam gestern zu mir;your place or mine? umg bei dir od bei mir?9. Ort(schaft) m(f):in this place hier;Munich is a nice place to live in München lebt man angenehm oder lässt es sich angenehm leben; → exile A 110. Gegend f:of this place hiesig11. THEAT Ort m (der Handlung)12. umg Lokal n:go to a Greek place zum Griechen gehen13. SCHIFF Platz m, Hafen m:place of tran(s)shipment Umschlagplatz;place of call Anlaufhafen14. Raum m (Ggs Zeit)15. Stelle f (in einem Buch etc):lose one’s place die Seite verblättern oder verschlagen;the audience laughed in the right places an den richtigen Stellenof many places vielstellig;place value Stellenwert m17. Platz m, Stelle f (in einer Reihenfolge):a) an erster Stelle, erstens, zuerst, als Erst(er, e, es),b) in erster Linie,c) überhaupt (erst),d) ursprünglich;why did you do it in the first place? warum haben Sie es überhaupt getan?;you should not have done it in the first place Sie hätten es von vornherein bleiben lassen sollen;why didn’t you admit it in the first place? warum hast du es nicht gleich zugegeben?;18. SPORT etc Platz m:in third place auf dem dritten Platz;19. (Sitz)Platz m, Sitz m:take your places nehmen Sie Ihre Plätze ein!20. a) (An)Stellung f, (Arbeits)Stelle f, Posten m:out of place stellenlosb) UNIV Studienplatz m21. Amt n:a) Dienst m:b) fig Aufgabe f, Pflicht f:it is not my place to do this es ist nicht meine Aufgabe, dies zu tunin high places an hoher Stelle;persons in high places hochstehende Persönlichkeiten23. fig Grund m:there’s no place for doubt es besteht kein Grund zu zweifelnB v/t1. stellen, setzen, legen (alle auch fig):place together Tische etc zusammenstellen;place a call ein (Telefon)Gespräch anmelden;place a coffin einen Sarg aufbahren;place in order zurechtstellen, ordnen;place sb in a difficult place jemanden in eine schwierige Lage bringen;he places hono(u)r above wealth ihm ist Ehre wichtiger als Reichtum;place on record aufzeichnen, (schriftlich) festhalten;he placed a ring on her finger er steckte ihr einen Ring an den Finger; (siehe die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven);the referee was well placed SPORT der Schiedsrichter stand günstig2. Posten etc aufstellen:place o.s. sich aufstellen oder postieren3. I can’t place him ich weiß nicht, wo ich ihn unterbringen oder wohin ich ihn tun soll (woher ich ihn kenne)5. jemanden ein-, anstellen7. (der Lage nach) näher bestimmen8. WIRTSCHa) eine Anleihe, Kapital unterbringenc) einen Vertrag, eine Versicherung abschließen:place an issue eine Emission unterbringen oder platzieren9. Ware absetzenbe placed 6th sich an 6. Stelle platzierenb) how are you placed for money? bes Br wie sieht es bei dir finanziell aus?11. SPORTa) den Ball platzierenb) Rugby: ein Tor mit einem Platztritt schießen12. ELEK schalten:place in parallel parallel schaltenC v/i SPORT USa) → B 10 ab) den zweiten Platz belegenpl. abk1. place Pl.2. plate3. plural Pl.* * *1. noun1) Ort, der; (spot) Stelle, die; Platz, derit was still in the same place — es war noch an derselben Stelle od. am selben Platz
all over the place — überall; (coll.): (in a mess) ganz durcheinander (ugs.)
in places — hier und da; (in parts) stellenweise
find a place in something — (be included) in etwas (Akk.) eingehen; see also take 1. 4)
2) (fig.): (rank, position) Stellung, dieknow one's place — wissen, was sich für einen gehört
it's not my place to do that — es kommt mir nicht zu, das zu tun
a [good] place to park/to stop — ein [guter] Platz zum Parken/eine [gute] Stelle zum Halten
do you know a good/cheap place to eat? — weißt du, wo man gut/billig essen kann?
place of residence — Wohnort, der
place of work — Arbeitsplatz, der; Arbeitsstätte, die
place of worship — Andachtsort, der
4) (country, town) Ort, derParis/Italy is a great place — Paris ist eine tolle Stadt/Italien ist ein tolles Land (ugs.)
place of birth — Geburtsort, der
go places — (coll.) herumkommen (ugs.); (fig.) es [im Leben] zu was bringen (ugs.)
she is at his/John's place — sie ist bei ihm/John
[shall we go to] your place or mine? — [gehen wir] zu dir oder zu mir?
6) (seat etc.) [Sitz]platz, derchange places [with somebody] — [mit jemandem] die Plätze tauschen; (fig.) [mit jemandem] tauschen
lay a/another place — ein/noch ein Gedeck auflegen
7) (in book etc.) Stelle, dielose one's place — die Seite verschlagen od. verblättern; (on page) nicht mehr wissen, an welcher Stelle man ist
8) (step, stage)in the first/second/third etc. place — erstens/zweitens/drittens usw.
9) (proper place) Platz, dereverything fell into place — (fig.) alles wurde klar
into place — fest[nageln, -schrauben, -kleben]
out of place — nicht am richtigen Platz; (several things) in Unordnung; (fig.) fehl am Platz
10) (position in competition) Platz, dertake first/second etc. place — den ersten/zweiten usw. Platz belegen
11) (job, position, etc.) Stelle, die; (as pupil; in team, crew) Platz, der2. transitive verbplace in position — richtig hinstellen/hinlegen
place an announcement/advertisement in a paper — eine Anzeige/ein Inserat in eine Zeitung setzen
2) (fig.)place one's trust in somebody/something — sein Vertrauen auf od. in jemanden/etwas setzen
3) in p.p. (situated) gelegenwe are well placed for buses/shops — etc. wir haben es nicht weit zur Bushaltestelle/zum Einkaufen usw.
how are you placed for time/money? — (coll.) wie steht's mit deiner Zeit/deinem Geld?
4) (find situation or home for) unterbringen ( with bei)5) (class, identify) einordnen; einstufenI've seen him before but I can't place him — ich habe ihn schon einmal gesehen, aber ich weiß nicht, wo ich ihn unterbringen soll
* * *n.Ort -e m.Ortschaft f.Platzierung f.Plazierung (alt.Rechtschreibung) f.Plazierung f.Stelle -n f.Stätte -n f. v.platzieren v.plazieren (alt.Rechtschreibung) v. -
2 put
1. transitive verb,-tt-, put1) (place) tun; (vertically) stellen; (horizontally) legen; (through or into narrow opening) steckenput plates on the table — Teller auf den Tisch stellen
don't put your elbows on the table — lass deine Ellbogen vom Tisch
put a stamp on the letter — eine Briefmarke auf den Brief kleben
put salt on one's food — Salz auf sein Essen tun od. streuen
put the letter in an envelope/the letter box — den Brief in einen Umschlag/in den Briefkasten stecken
put something in one's pocket — etwas in die Tasche stecken
put sugar in one's tea — sich (Dat.) Zucker in den Tee tun
put petrol in the tank — Benzin in den Tank tun od. füllen
put the car in[to] the garage — das Auto in die Garage stellen
put the cork in the bottle — die Flasche mit dem Korken verschließen
put the ball into the net/over the bar — den Ball ins Netz befördern od. setzen/über die Latte befördern
put one's arm round somebody's waist — den Arm um jemandes Taille legen
put a bandage round one's wrist — sich (Dat.) einen Verband ums Handgelenk legen
put one's hands over one's eyes — sich (Dat.) die Hände auf die Augen legen
put one's finger to one's lips — den od. seinen Finger auf die Lippen legen
put the jacket on its hanger — die Jacke auf den Bügel tun od. hängen
where shall I put it? — wohin soll ich es tun (ugs.) /stellen/legen usw.?; wo soll ich es hintun (ugs.) /-stellen/-legen usw.?
we put our guest in Peter's room — wir haben unseren Gast in Peters Zimmer (Dat.) untergebracht
put the baby in the pram — das Baby in den Kinderwagen legen od. (ugs.) stecken
not know where to put oneself — (fig.) sehr verlegen sein/werden
put it there! — (coll.) lass mich deine Hand schütteln!
2) (cause to enter) stoßen3) (bring into specified state) setzenput through Parliament — im Parlament durchbringen [Gesetzentwurf usw.]
be put in a difficult etc. position — in eine schwierige usw. Lage geraten
be put into power — an die Macht kommen
put something above or before something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Vorrang vor etwas (Dat.) geben
be put out of order — kaputtgehen (ugs.)
put somebody on to something — (fig.) jemanden auf etwas (Akk.) hinweisen od. aufmerksam machen
put somebody on to a job — (assign) jemandem eine Arbeit zuweisen
4) (impose)put a limit/an interpretation on something — etwas begrenzen od. beschränken/interpretieren
5) (submit) unterbreiten (to Dat.) [Vorschlag, Plan usw.]put something to the vote — über etwas (Akk.) abstimmen lassen
be put out of the game by an injury — wegen einer Verletzung nicht mehr spielen können
7) (express) ausdrückenlet's put it like this:... — sagen wir so:...
that's one way of putting it — (also iron.) so kann man es [natürlich] auch ausdrücken
8) (render)put something into English — etwas ins Englische übertragen od. übersetzen
9) (write) schreibenput something on the list — (fig.) sich (Dat.) etwas [fest] vornehmen; etwas vormerken
10) (imagine)put oneself in somebody's place or situation — sich in jemandes Lage versetzen
11) (invest)put money etc. into something — Geld usw. in etwas (Akk.) stecken
put work/time/effort into something — Arbeit/Zeit/Energie in etwas (Akk.) stecken
12) (stake) setzen (on auf + Akk.)put money on a horse/on something happening — auf ein Pferd setzen/darauf wetten, dass etwas passiert
13) (estimate)put somebody/something at — jemanden/etwas schätzen auf (+ Akk.)
14) (subject)put somebody to — jemandem [Unkosten, Mühe, Umstände] verursachen od. machen
15) (Athletics): (throw) stoßen [Kugel]2. intransitive verb,-tt-, put (Naut.)put [out] to sea — in See stechen
put into port — [in den Hafen] einlaufen
Phrasal Verbs:- academic.ru/59262/put_about">put about- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?)2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) formulieren3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) ausdrücken4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) schreiben5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) fahren•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *<-tt-, put, put>[pʊt]1. (place)▪ to \put sth somewhere etw irgendwohin stellen [o setzen]; (lay down) etw irgendwohin legen; (push in) etw irgendwohin steckenthey \put a horseshoe above [or over] their door sie brachten ein Hufeisen über ihrer Tür anhe was \put up against the wall man stellte ihn an die Wandhe looked at the pile of work his boss had \put before him er sah sich den Haufen Arbeit an, den seine Chefin ihm hingelegt hatteyou've got to \put the past behind you du musst die Vergangenheit vergangen seinlassen [o begraben]\put your clothes in the closet häng deine Kleider in den Schrankhe \put his hands in his pockets er steckte die Hände in die Taschenshe \put some milk in her coffee sie gab etwas Milch in ihren Kaffeeto \put the ball in the net (tennis) den Ball ins Netz schlagen; (football) den Ball ins Netz spielenthis \puts me in a very difficult position das bringt mich in eine schwierige SituationI \put my complete confidence in him ich setze mein volles Vertrauen auf ihn [o in ihn]\put the cake into the oven schieb den Kuchen in den Backofenthey \put the plug into the socket sie steckten den Stecker in die Steckdosehe \put salt into the sugar bowl by mistake er hat aus Versehen Salz in die Zuckerdose gefülltthey \put him into a cell sie brachten ihn in eine Zelleto \put sth into storage etw einlagernto \put a child into care ein Kind in Pflege gebento \put sb into a home jdn in ein Heim steckento \put sb in[to] prison jdn ins Gefängnis bringento \put fear into sb's heart jdn ängstigen, jdm Angst machento \put an idea in[to] sb's head jdn auf eine Idee bringenwhatever \put that idea into your head? wie kommst du denn darauf?to \put one's ideas into practice seine Ideen in die Praxis umsetzenSam will eat anything you \put in front of him Sam isst alles, was man ihm vorsetzt\put the soup spoons next to the knives leg die Suppenlöffel neben die Messerwe should \put my mum next to Mrs Larson wir sollten meine Mutter neben Frau Larson setzenshe \put her coffee cup on the table sie stellte ihre Kaffeetasse auf den Tischdo you know how to \put a saddle on a horse? weißt du, wie man ein Pferd sattelt?I \put clean sheets on the bed ich habe das Bett frisch bezogenhe \put his head on my shoulder er legte seinen Kopf auf meine Schulteryou can't \put a value on friendship Freundschaft lässt sich nicht mit Geld bezahlena price of £10,000 was \put on the car das Auto wurde mit 10.000 Pfund veranschlagtshe \put her arm round him sie legte ihren Arm um ihnhe \put his head round the door er steckte den Kopf zur Tür hereinhe \put his finger to his lips to call for silence er hielt seinen Finger vor die Lippen und bat um Ruheto \put a glass to one's lips ein Glas zum Mund führenshe \put the shell to her ear sie hielt sich die Muschel ans Ohrto \put sb to bed jdn ins Bett bringenhe was \put under the care of his aunt er wurde in die Obhut seiner Tante gegebenI didn't know where to \put myself ich wusste nicht wohin mit mirto \put sb/sth in jeopardy jdn/etw in Gefahr bringento \put sb in a rage jdn wütend machenthis \puts me in a very difficult position das bringt mich in eine sehr schwierige Situationhe was able to \put them in a good mood er konnte sie aufheiternto stay \put person sich nicht von der Stelle rühren; object liegen/stehen/hängen bleiben; hair haltento \put the shot SPORT Kugel stoßen2. (invest)to \put effort/energy/money/time into sth Mühe/Energie/Geld/Zeit in etw akk stecken [o investieren]we \put most of the profits towards research wir verwenden den Großteil der Gewinne für die Forschungeveryone could \put £3 towards a new coffee machine jeder könnte 3 Pfund zum Kauf einer neuen Kaffeemaschine dazugebento \put money into an account Geld auf ein Konto einzahlenshe \put money on a horse sie setzte auf ein Pferdwe \put back all our profits into the company all unsere Gewinne fließen in die Firma zurück3. (impose)to \put the blame on sb jdm die Schuld gebento \put demands upon sb von jdm etwas verlangento \put an embargo on trade ein Handelsembargo verhängento \put sb under oath jdn vereidigento \put a premium on sth etw hoch einschätzento \put pressure on sb jdn unter Druck setzento \put sb under pressure [or strain] jdn unter Druck setzento \put a restriction [or limitation] on sth etw einschränkenthe children were \put on their best behaviour den Kindern wurde gesagt, dass sie sich ja gut zu benehmen habento \put a tax on sth etw besteuern [o mit einer Steuer belegen]to \put sb/sth to the test jdn/etw auf die Probe stellen; (put a strain on) jdn/etw strapazierento \put sb on trial jdn vor Gericht bringento \put sb to a lot of trouble jdm viel Mühe bereiten [o machen4. (present)to \put sth to a discussion etw zur Diskussion stellento \put an idea [or a suggestion] to sb jdm etw vorschlagento \put one's point of view seinen Standpunkt darlegento \put a problem to sb jdm ein Problem darlegento \put a proposal before a committee einem Ausschuss einen Vorschlag unterbreitento \put a question to sb jdm eine Frage stellento \put sth to a vote etw zur Abstimmung bringen5. (include)\put some more salt in füge noch etwas Salz hinzu6. (indicating change of condition)she always \puts her guests at ease right away sie schafft es immer, dass ihre Gäste sich sofort wohl fühlento \put sb at risk [or in danger] jdn in Gefahr bringento \put sb in a good/bad mood jds Laune heben/verderbento \put one's affairs in order seine Angelegenheiten in Ordnung bringento \put a plan into operation einen Plan in die Tat umsetzento \put sb/an animal out of his/its misery jdn/ein Tier von seinen Qualen erlösento \put sb to death jdn hinrichtento \put sb to flight jdn in die Flucht schlagento \put sb to shame jdn beschämento \put sb under arrest jdn unter Arrest stellento \put sb under hypnosis jdn hypnotisierento \put sth right etw in Ordnung bringento \put sb straight jdn korrigierento \put sb out of the competition jdn aus dem Rennen werfen7. (express)▪ to \put sth etw ausdrückenlet me \put it this way lass es mich so sagenhow should I \put it? wie soll ich mich ausdrücken?to \put it bluntly um es deutlich zu sagento \put it mildly, we were shocked at your behaviour wir waren, gelinde gesagt, geschockt über dein Verhaltenthat's \putting it mildly das ist ja noch milde ausgedrücktas Shakespeare \put it wie Shakespeare schon sagteshe didn't know how to \put her thoughts into words sie wusste nicht, wie sie ihre Gedanken in Worte fassen sollte\putting Shakespeare into modern English is difficult Shakespeare in zeitgenössisches Englisch zu übertragen ist schwierigshe really \puts passion into her performance sie steckt viel Leidenschaftlichkeit in ihren Vortragto \put one's feelings into words seine Gefühle ausdrückento \put a verb into the past tense ein Verb in die Vergangenheit setzen8. (write)to \put a cross/tick next to sth etw ankreuzen/abhakento \put one's signature to sth seine Unterschrift unter etw setzenplease \put your signature here bitte unterschreiben Sie hier9. (estimate, value)I wouldn't \put him among the best film directors ich würde ihn nicht zu den besten Regisseuren zählenshe \puts her job above everything else für sie geht ihr Beruf allem anderen vor, sie stellt ihren Beruf vor allem anderenI'd \put him at about 50 ich schätze ihn auf ungefähr 50I would \put her in her 50s ich würde sie so in den Fünfzigern schätzento \put sb/sth in a category jdn/etw in eine Kategorie einordnenit can't be \put in the same category as a Rolls Royce man kann es nicht auf eine Stufe mit einem Rolls Royce stellento \put sb/sth on a level [or par] with sb/sth jdn/etw auf eine Stufe mit jdm/etw stellento \put a value of £10,000 on sth den Wert einer S. gen auf 10.000 Pfund schätzen10. (direct)▪ to \put sb onto sth/sb jdn auf etw/jdn aufmerksam machenthe phone book \put me onto the dentist durch das Telefonbuch kam ich auf den Zahnarztthey \put three people on the job sie setzen drei Leute ein für diesen Job11. (see someone off)he \put his girlfriend on the plane er brachte seine Freundin zum Flugzeugto \put sb onto the bus jdn zum Bus bringento \put sb in a taxi jdn in ein Taxi setzen12. (install)to \put heating/a kitchen into a house eine Heizung/Küche in einem Haus installierenwe \put a new hard drive on our computer wir haben eine neue Festplatte in unseren Computer eingebaut▪ to \put sb on sth jdm etw verschreibenthe doctor has \put her on a strict diet der Arzt hat ihr eine strenge Diät verordnetNAUT anlegen, vor Anker gehento \put into the dock am Dock anlegen, vor Anker gehento \put into Hamburg/harbour in Hamburg/in den Hafen einlaufento \put to sea in See stechenIII. NOUNSTOCKEX Verkaufsoption f* * *put [pʊt]A sC v/t prät und pperf put1. legen, stellen, setzen, tun:put it on the table leg es auf den Tisch;I shall put the matter before him ich werde ihm die Sache vorlegen;put the matter in(to) his hands leg die Angelegenheit in seine Hände;I put him above his brother ich stelle ihn über seinen Bruder;put sb on a job jemanden an eine Arbeit setzen, jemanden mit einer Arbeit betrauen;put eleven men behind the ball FUSSB die ganze Mannschaft defensiv spielen lassen;his time put him in 3rd place SPORT seine Zeit brachte ihn auf den 3. Platz; → a. die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven2. stecken (in one’s pocket in die Tasche):put a lot of work into viel Arbeit stecken in (akk)3. jemanden ins Bett, in eine unangenehme Lage etc, etwas auf den Markt, in Ordnung etc bringen:he put her across the river er brachte oder beförderte sie über den Fluss;put the cow to the bull die Kuh zum Stier bringen;put into shape in (die richtige) Form bringen;4. etwas in Kraft, in Umlauf, in Gang etc, jemanden in Besitz, ins Unrecht, über ein Land etc setzen:put o.s. in a good light sich ins rechte Licht setzen;put the case that … gesetzt den Fall, dass …; → action 1, 2, end Bes Redew, foot A 1, place A 3, trust A 15. put o.s. sich in jemandes Hände etc begeben:put o.s. under sb’s care sich in jemandes Obhut begeben;put yourself in(to) my hands vertraue dich mir ganz an6. unterwerfen, aussetzen ( beide:to dat):I have put you through a lot ich habe dir viel zugemutet; → death 1, expense Bes Redew, inconvenience A 2, question A 6, shame A 2, sword, test1 A 27. put out of aus … hinausstellen, verdrängen oder werfen aus, außer Betrieb od Gefecht etc setzen: → action 13, running A 28. Land bepflanzen (into, under mit) the fields were put under potatoes auf den Feldern wurden Kartoffeln gepflanztput sb to work jemanden an die Arbeit setzen, jemanden arbeiten lassen;put to school zur Schule schicken;put to trade jemanden ein Handwerk lernen lassen;put sb to a joiner jemanden bei einem Schreiner in die Lehre geben;put sb to it jemandem zusetzen, jemanden bedrängen;be hard put to it arg bedrängt werden, in große Bedrängnis kommen;they were hard put to it to find a house sie taten sich schwer, ein Haus zu finden;put sb through a book jemanden zum Durchlesen oder -arbeiten eines Buches zwingen;10. veranlassen, verlocken ( beide:on, to zu)11. in Furcht, Wut etc versetzen:put sb in fear of their life jemandem eine Todesangst einjagen; → countenance A 2, ease A 2, guard C 4, mettle 2, temper A 412. übersetzen, -tragen ( beide:into French ins Französische)I cannot put it into words ich kann es nicht in Worte fassen;put one’s feelings into words seine Gefühle aussprechen;how shall I put it? wie soll ich mich oder es ausdrücken?;14. schätzen (at auf akk):I put his income at £100,000 a year15. (to) verwenden (für), anwenden (zu):put sth to a good use etwas gut verwenden16. eine Entscheidung etc gründen (on auf akk)17. eine Frage, einen Antrag etc stellen, vorlegen:a) ich appelliere an Sie, ich wende mich an Sie,b) ich stelle es Ihnen anheim;on auf akk)put a tax on sth etwas besteuernon dat)22. die Uhr stellen23. (in, into) hinzufügen (dat), (hinein)tun, geben (in akk):put sugar in one’s coffee Zucker in seinen Kaffee tun25. schleudern, werfenin, into in akk)D v/ifor nach):put to land an Land gehen;2. SCHIFF segeln, steuern, fahreninto in akk)b) jemanden ausnutzen, -nützen,c) jemanden betrügen* * *1. transitive verb,-tt-, put1) (place) tun; (vertically) stellen; (horizontally) legen; (through or into narrow opening) steckenput salt on one's food — Salz auf sein Essen tun od. streuen
put the letter in an envelope/the letter box — den Brief in einen Umschlag/in den Briefkasten stecken
put sugar in one's tea — sich (Dat.) Zucker in den Tee tun
put petrol in the tank — Benzin in den Tank tun od. füllen
put the car in[to] the garage — das Auto in die Garage stellen
put the ball into the net/over the bar — den Ball ins Netz befördern od. setzen/über die Latte befördern
put a bandage round one's wrist — sich (Dat.) einen Verband ums Handgelenk legen
put one's hands over one's eyes — sich (Dat.) die Hände auf die Augen legen
put one's finger to one's lips — den od. seinen Finger auf die Lippen legen
put the jacket on its hanger — die Jacke auf den Bügel tun od. hängen
where shall I put it? — wohin soll ich es tun (ugs.) /stellen/legen usw.?; wo soll ich es hintun (ugs.) /-stellen/-legen usw.?
we put our guest in Peter's room — wir haben unseren Gast in Peters Zimmer (Dat.) untergebracht
put the baby in the pram — das Baby in den Kinderwagen legen od. (ugs.) stecken
not know where to put oneself — (fig.) sehr verlegen sein/werden
put it there! — (coll.) lass mich deine Hand schütteln!
2) (cause to enter) stoßen3) (bring into specified state) setzenput through Parliament — im Parlament durchbringen [Gesetzentwurf usw.]
be put in a difficult etc. position — in eine schwierige usw. Lage geraten
put something above or before something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Vorrang vor etwas (Dat.) geben
be put out of order — kaputtgehen (ugs.)
put somebody on to something — (fig.) jemanden auf etwas (Akk.) hinweisen od. aufmerksam machen
put somebody on to a job — (assign) jemandem eine Arbeit zuweisen
4) (impose)put a limit/an interpretation on something — etwas begrenzen od. beschränken/interpretieren
5) (submit) unterbreiten (to Dat.) [Vorschlag, Plan usw.]put something to the vote — über etwas (Akk.) abstimmen lassen
7) (express) ausdrückenlet's put it like this:... — sagen wir so:...
that's one way of putting it — (also iron.) so kann man es [natürlich] auch ausdrücken
8) (render)put something into English — etwas ins Englische übertragen od. übersetzen
9) (write) schreibenput something on the list — (fig.) sich (Dat.) etwas [fest] vornehmen; etwas vormerken
10) (imagine)put oneself in somebody's place or situation — sich in jemandes Lage versetzen
11) (invest)put money etc. into something — Geld usw. in etwas (Akk.) stecken
put work/time/effort into something — Arbeit/Zeit/Energie in etwas (Akk.) stecken
12) (stake) setzen (on auf + Akk.)put money on a horse/on something happening — auf ein Pferd setzen/darauf wetten, dass etwas passiert
13) (estimate)put somebody/something at — jemanden/etwas schätzen auf (+ Akk.)
14) (subject)put somebody to — jemandem [Unkosten, Mühe, Umstände] verursachen od. machen
15) (Athletics): (throw) stoßen [Kugel]2. intransitive verb,-tt-, put (Naut.)put [out] to sea — in See stechen
put into port — [in den Hafen] einlaufen
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon* * *(clamp) the lid on something (US) expr.gegen etwas scharf vorgehen ausdr.sperren v. (take) into care expr.in Pflege geben (nehmen) ausdr. v.(§ p.,p.p.: put)= ausgeben v.legen v.setzen v.stellen v. -
3 charge
1. noun1) (price) Preis, der; (payable to telephone company, bank, authorities, etc., for services) Gebühr, diethe patients in or under her charge — die ihr anvertrauten Patienten
the officer/teacher in charge — der Dienst habende Offizier/der verantwortliche Lehrer
be in charge of something — für etwas die Verantwortung haben; (be the leader) etwas leiten
put somebody in charge of something — jemanden mit der Verantwortung für etwas betrauen
take charge of something — (become responsible for) etwas übernehmen
bring a charge of something against somebody — jemanden wegen etwas beschuldigen/verklagen
4) (allegation) Beschuldigung, die6) (of explosives etc.) Ladung, die7) (of electricity) Ladung, die2. transitive verbput the battery on charge — die Batterie an das Ladegerät anschließen
1) (demand payment of or from)charge somebody something, charge something to somebody — jemandem etwas berechnen
charge somebody £1 for something — jemandem ein Pfund für etwas berechnen
charge something [up] to somebody's account — jemandes Konto mit etwas belasten
4) (load) laden [Gewehr]5) (Electr.) laden; [auf]laden [Batterie]charged with emotion — (fig.) voller Gefühl
6) (rush at) angreifen3. intransitive verbcharge somebody to do something — jemandem befehlen, etwas zu tun
1) (attack) angreifencharge! — Angriff!; Attacke!
charge at somebody/something — jemanden/etwas angreifen
he charged into a wall — (fig.) er krachte gegen eine Mauer
2) (coll.): (hurry) sausen* * *1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) berechnen5) (to rush: The children charged down the hill.) stürmen6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) laden7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) laden2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) der Preis2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) die Anklage3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) der Sturm4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) die Ladung5) (someone one takes care of: These children are my charges.) der Schützling6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) die Sprengladung•- academic.ru/12108/charger">charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge* * *[tʃɑ:ʤ, AM tʃɑ:rʤ]I. nis there a \charge for children or do they go free? kosten Kinder [auch] etwas oder sind sie frei?what's the \charge [for it/this]? was [o wie viel] kostet es/das?what's the \charge for transfering the money? was [o wie viel] kostet es, das Geld zu überweisen?admission \charge Eintritt m, Eintrittsgeld ntthere is an admission \charge of £5 der Eintritt kostet 5 Pfundat no \charge kostenlos, kostenfreifor an extra \charge gegen Aufpreisfree of \charge kostenlos, gebührenfreifor a small \charge gegen eine geringe Gebühr\charges forward ECON, FIN Gebühr bezahlt Empfänger2. LAW (accusation) Anklage f (of wegen + gen); ( fig) Vorwurf m (of + gen), Beschuldigung f (of wegen + gen); (counts)there were \charges from within the party that... in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass...this left her open to the \charge of positive support for the criminals dadurch kam der Verdacht auf, dass sie die Gewalttäter unterstütze\charge sheet polizeiliches Anklageblattto be/be put on a \charge of shoplifting wegen Ladendiebstahls angeklagt sein/werdento answer \charges sich akk [wegen eines Vorwurfs] verantworten; (in court also) sich akk vor Gericht verantwortenhe has to answer \charges for acting against the electoral law er muss sich wegen des Vorwurfs verantworten, gegen das Wahlgesetz verstoßen zu habento have to answer \charges for murder/tax evasion sich akk wegen Mordes/des Vorwurfs der Steuerhinterziehung verantworten müssento be arrested on a \charge of sth wegen Verdachts auf etw akk festgenommen werdenhe was arrested on a \charge of murder er wurde wegen Mordverdachts festgenommento bring \charges against sb Anklage gegen jdn erhebento face \charges [of sth] [wegen einer S. gen] unter Anklage stehen, sich akk [wegen einer S. gen] vor Gericht verantworten müssenshe will be appearing in court next month where she will face criminal \charges sie muss kommenden Monat vor Gericht [erscheinen], wo sie sich in einem Strafprozess verantworten mussto press \charges against sb gegen jdn Anzeige erstattenthe children under [or in] her \charge die Kinder in ihrer Obhut, die ihr anvertrauten Kinder; (when childminding) die Kinder, die sie betreutto place sb in sb's \charge jdn in jds Obhut gebento be in \charge die Verantwortung tragen [o haben]who's in \charge here? wer ist hier zuständig?she's in \charge of the department sie leitet die Abteilungshe's in \charge here hier hat sie das Sagenyou're in \charge until I get back Sie haben bis zu meiner Rückkehr die Verantwortungto have/take [sole] \charge of sb/sth (take responsibility) für jdn/etw die [alleinige] Verantwortung tragen/übernehmen; (care) sich akk um jdn kümmernthey need a nanny to have [or take] sole \charge of the children while they are at work sie brauchen ein Kindermädchen, das, während sie bei der Arbeit sind, die Kinder betreutto leave sb in \charge of sth jdm für etw akk die Verantwortung übertragen\charge on land [or over property] Grundschuld ffixed \charge Fixbelastung ffloating \charge variable Belastungto be a \charge on sb jdm zur Last fallen6. FINClass F \charge Steuergruppe Fthe battery has a full \charge die Batterie ist voll [aufgeladen]to be on \charge aufgeladen werdento leave/put sth on \charge BRIT etw aufladenthe emotional \charge of the piano piece made me cry das emotionsgeladene Klavierstück brachte mich zum Weinento sound the \charge zum Angriff blasenII. vi1. (for goods, services)to \charge for admission Eintritt verlangen2. ELEC laden, [sich] aufladen3. (attack) [vorwärts]stürmen, angreifen\charge! (battle cry) vorwärts!4. (move quickly) stürmenwe \charged at the enemy wir näherten uns dem Feindthe children \charged down the stairs die Kinder stürmten die Treppe hinunterto \charge up the staircase die Treppe hinaufstürmento \charge [or come charging] into a room in ein Zimmer stürmenIII. vt1. (for goods, services)▪ to \charge sth etw berechnenhow much do you \charge for a wash and cut? was [o wie viel] kostet bei Ihnen Waschen und Schneiden?to \charge sth to sb's account etw auf jds Rechnung setzento \charge commission Provision verlangen▪ to \charge sth to sb, to \charge sb [with] sth jdm etw berechnen [o in Rechnung stellen]to \charge the packing to the customer [or the customer with the packing] dem Kunden die Verpackungskosten in Rechnung stellenthe school didn't \charge me for the certificate die Schule hat mir nichts [o kein Geld] für das Zertifikat berechnetwe were not \charged [for it] wir mussten nichts [dafür] bezahlento \charge sb with murder jdn des Mordes anklagenhe has been \charged with murder/theft er ist des Mordes/wegen Diebstahls angeklagtto \charge sb with doing sth jdn beschuldigen etw getan zu habenshe has been \charged with murdering her husband sie wird beschuldigt ihren Ehemann ermordet zu habenthe report \charged her with using the company's money for her own purposes sie wurde in dem Bericht beschuldigt, Firmengelder für eigene Zwecke missbraucht zu haben▪ to \charge sth etw als Sicherheit für einen Kredit belasten4. ELEC▪ to \charge sth etw aufladenemotionally \charged [or \charged with emotions] emotionsgeladena highly \charged atmosphere eine hochgradig geladene Atmosphärethe room was \charged with hatred Hass erfüllte den Raumto \charge a glass ein Glas füllenplease \charge your glasses and drink a toast to the bride and groom! lasst uns unsere Gläser füllen und auf die Braut und den Bräutigam anstoßen!to \charge a gun ein Gewehr laden9. (make an assertion)▪ to \charge that... behaupten, dass...▪ to \charge sb to do [or with doing] sth jdn [damit] beauftragen [o betrauen], etw zu tun* * *[tʃAːdZ]1. n1) (JUR: accusation) Anklage f (of wegen)to bring a charge against sb — gegen jdn Anklage erheben, jdn unter Anklage stellen
what is the charge? —
to put a soldier on a charge — über einen Soldaten eine Disziplinarstrafe verhängen, einen Soldaten verknacken
you're on a charge, Smith! — das gibt eine Disziplinarstrafe, Smith!
3) (= fee) Gebühr fto make a charge (of £5) for sth — (£ 5 für) etw berechnen or in Rechnung stellen
his charges are quite reasonable — seine Preise sind ganz vernünftig
free of charge — kostenlos, gratis
5) (= position of responsibility) Verantwortung f (of für)to be in charge — verantwortlich sein, die Verantwortung haben
who is in charge here? —
look, I'm in charge here — hören Sie mal zu, hier bestimme ich!
to be in charge of sth — für etw die Verantwortung haben; of department etw leiten
to put sb in charge of sth — jdm die Verantwortung für etw übertragen; of department jdm die Leitung von etw übertragen
while in charge of a motor vehicle (form) — am Steuer eines Kraftfahrzeuges
the man in charge — der Verantwortliche, die verantwortliche Person
7)(= financial burden)
to be a charge on sb — jdm zur Last fallen2. vtto charge sb with doing sth — jdm vorwerfen, etw getan zu haben
to find sb guilty/not guilty as charged — jdn im Sinne der Anklage für schuldig/nicht schuldig befinden
2) (= attack) stürmen; troops angreifen; (bull etc) losgehen auf (+acc); (SPORT) goalkeeper, player angehen3) (= ask in payment) berechnenI won't charge you for that — das kostet Sie nichts, ich berechne Ihnen nichts dafür
4) (= record as debt) in Rechnung stellencharge it to the company — stellen Sie das der Firma in Rechnung, das geht auf die Firma (inf)
please charge all these purchases to my account — bitte setzen Sie diese Einkäufe auf meine Rechnung
6) (form= command)
to charge sb to do sth — jdn beauftragen or anweisen (form), etw zu tun7) (form= give as responsibility)
to charge sb with sth — jdn mit etw beauftragen3. vi2) (inf: rush) rennenhe charged into the room/upstairs — er stürmte ins Zimmer/die Treppe hoch
* * *charge [tʃɑː(r)dʒ]A v/t1. beladen, (auch fig sein Gedächtnis etc) belasten2. a) TECH beschicken3. ein Gewehr etc laden:the atmosphere was charged with excitement die Atmosphäre war spannungsgeladen4. ELEK eine Batterie etc (auf)ladenwith mit)charge sb with a task jemanden mit einer Aufgabe betrauen;charge sb to be careful jemandem einschärfen, vorsichtig zu sein8. belehren, jemandem Weisungen geben:charge the jury JUR den Geschworenen Rechtsbelehrung erteilen9. (with) jemandem (etwas) zur Last legen oder vorwerfen oder anlasten, auch JUR jemanden (einer Sache) beschuldigen oder anklagen oder bezichtigen:he has been charged gegen ihn ist Anklage erhoben worden;he has been charged with murder er steht unter Mordanklage;charge sb with being negligent jemandem vorwerfen, nachlässig (gewesen) zu sein;guilty as charged schuldig im Sinne der Anklagecharge an amount to sb’s account jemandes Konto mit einem Betrag belastenb) besonders US etwas mit Kreditkarte kaufen11. berechnen, verlangen ( beide:for für):charge sb for sth jemandem etwas berechnen;how much do you charge for it? wie viel berechnen oder verlangen Sie dafür?, was kostet das bei Ihnen?;he charged me 3 dollars for it er berechnete mir 3 Dollar dafür, er berechnete es mir mit 3 Dollar;12. a) MIL angreifen, allg auch losgehen auf (akk)b) MIL stürmenB v/i1. ELEK sich aufladen2. stürmen:charge at sb auf jemanden losgehenC s1. besonders fig Last f, Belastung f, Bürde f2. Fracht(ladung) f3. TECHa) Beschickung(sgut) f(n), METALL Charge f, Gicht fb) Ladung f (einer Schusswaffe, Batterie etc), (Pulver-, Spreng-, Schrot- etc) Ladung f:4. fig Explosivkraft f, Dynamik f:5. (finanzielle) Belastung oder Last:charge on an estate Grundstücksbelastung, Grundschuld fbe a charge on sth etwas beanspruchen7. a) Preis m, Kosten plb) Forderung f, in Rechnung gestellter Betragc) Gebühr fd) auch pl Unkosten pl, Spesen pl:charge for admission Eintrittspreis;at sb’s charge auf jemandes Kosten;free of charge kostenlos, gratis;what is the charge? was kostet es?;there is no charge es kostet nichtsbe on a charge of murder unter Mordanklage stehen;there are no charges against him es liegt nichts gegen ihn vor;a) (gegen jemanden) Anzeige erstatten,b) (gegen jemanden) Anklage erheben;a) gegen jemanden wegen einer Sache Anzeige erstatten,b) gegen jemanden wegen einer Sache Anklage erheben;a) die Anzeige zurückziehen,b) die Anklage fallen lassen;press charges Anzeige erstatten;return to the charge fig auf das alte Thema zurückkommen10. MILa) Angriff mb) Sturm m11. MIL Signal n zum Angriff:sound the charge zum Angriff blasen12. Verantwortung f:a) Aufsicht f, Leitung fb) Obhut f, Verwahrung f:the person in charge die verantwortliche Person, der oder die Verantwortliche;who is in charge around here? wer ist hier der Chef?;be in charge of verantwortlich sein für, die Aufsicht oder den Befehl führen über (akk), leiten, befehligen (akk);be in charge of a case einen Fall bearbeiten;have charge of in Obhut oder Verwahrung haben, betreuen;13. Br (polizeilicher) Gewahrsam:give sb in charge jemanden der Polizei übergebenb) jemandem anvertraute Sachec) REL Gemeinde(glied) f(n) (eines Seelsorgers), Schäflein n oder pl umg15. Befehl m, Anweisung f16. JUR Rechtsbelehrung f (an die Geschworenen)chg. abk1. change* * *1. noun1) (price) Preis, der; (payable to telephone company, bank, authorities, etc., for services) Gebühr, diethe patients in or under her charge — die ihr anvertrauten Patienten
the officer/teacher in charge — der Dienst habende Offizier/der verantwortliche Lehrer
be in charge of something — für etwas die Verantwortung haben; (be the leader) etwas leiten
take charge of something — (become responsible for) etwas übernehmen
bring a charge of something against somebody — jemanden wegen etwas beschuldigen/verklagen
4) (allegation) Beschuldigung, die6) (of explosives etc.) Ladung, die7) (of electricity) Ladung, die2. transitive verbcharge somebody something, charge something to somebody — jemandem etwas berechnen
charge somebody £1 for something — jemandem ein Pfund für etwas berechnen
charge something [up] to somebody's account — jemandes Konto mit etwas belasten
3) (formal): (entrust)4) (load) laden [Gewehr]5) (Electr.) laden; [auf]laden [Batterie]charged with emotion — (fig.) voller Gefühl
6) (rush at) angreifen3. intransitive verbcharge somebody to do something — jemandem befehlen, etwas zu tun
1) (attack) angreifencharge! — Angriff!; Attacke!
charge at somebody/something — jemanden/etwas angreifen
he charged into a wall — (fig.) er krachte gegen eine Mauer
2) (coll.): (hurry) sausen* * *(accusation) n.Anklage -n f. n.Amt ¨-er n.Angriff -e m.Aufladung f.Füllung -en f.Ladung -en f.Preis -e m.beladen v.belasten v.berechnen v.füllen v.laden v.(§ p.,pp.: lud, geladen) -
4 keep
1. transitive verb,1) (observe) halten [Versprechen, Schwur usw.]; einhalten [Verabredung, Vereinbarung, Vertrag, Zeitplan]2) (guard) behüten, beschützen [Person]; hüten [Herde, Schafe]; schützen [Stadt, Festung]; verwahren [Wertgegenstände]keep something locked away — etwas unter Verschluss halten od. aufbewahren
3) (have charge of) aufbewahren; verwahrenyou can keep it — (coll.): (I do not want it) das kannst du behalten od. dir an den Hut stecken (ugs.)
5) (maintain) unterhalten, instandhalten [Gebäude, Straße usw.]; pflegen [Garten]neatly kept — gut gepflegt
7) halten [Schweine, Bienen, Hund, Katze usw]; sich (Dat.) halten [Diener, Auto]8) führen [Tagebuch, Liste usw.]keep the books — die Bücher führen
9) (provide for) versorgen, unterhalten [Familie]keep somebody/oneself in cigarettes — etc. jemanden/sich mit Zigaretten usw. versorgen
10) sich (Dat.) halten [Geliebte, Mätresse usw.]11) (have on sale) führen [Ware]keep a stock of something — etwas [am Lager] haben
keep something in one's head — etwas [im Kopf] behalten; sich (Dat.) etwas merken
keep the office running smoothly — dafür sorgen, dass im Büro weiterhin alles reibungslos [ab]läuft
keep somebody alive — jemanden am Leben halten
keep the traffic moving — den Verkehr in Fluss halten
keep something shut/tidy — etwas geschlossen/in Ordnung halten
13) (detain) festhaltenwhat kept you? — wo bleibst du denn?
don't let me keep you — lass dich [von mir] nicht aufhalten
keep somebody from doing something — jemanden davon abhalten od. daran hindern, etwas zu tun
to keep myself from falling — um nicht zu fallen
15) (reserve) aufheben; aufsparenkeep it for oneself — es für sich behalten
keep something for later — etc. sich (Dat.) etwas für später usw. aufheben od. aufsparen
16) (conceal)2. intransitive verb,1) (remain in specified place, condition) bleibenkeep warm/clean — sich warm/sauber halten
how are you keeping? — (coll.) wie geht's [dir] denn so? (ugs.)
2) (continue in course, direction, or action)keep [to the] left/[to the] right/straight on — sich links/rechts halten/immer geradeaus fahren/gehen usw.
‘keep left’ — (traffic sign) "links vorbeifahren"
keep behind me — halte dich od. bleib hinter mir
keep doing something — (not stop) etwas weiter tun; (repeatedly) etwas immer wieder tun; (constantly) etwas dauernd od. immer tun
keep talking/working etc. until... — weiterreden/-arbeiten usw., bis...
3. nounwhat I have to say won't keep — was ich zu sagen habe, ist eilig od. eilt
1) (maintenance) Unterhalt, derI get £100 a month and my keep — ich bekomme 100 Pfund monatlich und Logis
you don't earn your keep — du bist nichts als ein unnützer Esser
2)Phrasal Verbs:- academic.ru/120203/keep_after">keep after- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up* * *[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) behalten2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) behalten3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?)4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) weiter-5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) aufbewahren7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) sich halten8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) führen9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) aufhalten11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) halten12) (to celebrate: to keep Christmas.) feiern2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) der Unterhalt- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *[ki:p]I. NOUNnot to be worth one's \keep sein Geld nicht wert seinto earn one's \keep [sich dat] seinen Lebensunterhalt verdienenII. TRANSITIVE VERB<kept, kept>1. (hold onto)▪ to \keep sth etw behalten [o aufheben]to \keep bills/receipts Rechnungen/Quittungen aufhebento \keep the change das Wechselgeld behaltento \keep one's sanity sich akk geistig gesund halten2. (have in particular place)▪ to \keep sth etw [bereit] stehen haben [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. parat haben]he \keeps a glass of water next to his bed er hat immer ein Glas Wasser neben seinem Bett stehen3. (store)to \keep sth safe etw verwahrenwhere do you \keep your cups? wo sind die Tassen?4. (run)to \keep a shop ein Geschäft führen5. (sell)to \keep sth shop etw führen [o auf Lager haben6. (detain)▪ to \keep sb jdn aufhaltento \keep sb waiting jdn warten lassen7. (prevent)▪ to \keep sb from doing sth jdn davon abhalten, etw zu tun8. (maintain)you have to \keep your dog on a chain Hunde müssen an der Leine bleibento \keep sb/sth under control jdn/etw unter Kontrolle haltento \keep count of sth etw mitzählento \keep sth up-to-date etw auf dem neuesten Stand haltento \keep one's eyes fixed on sb/sth den Blick auf jdn/etw geheftet haltento \keep sth in one's head etw im Kopf behaltento \keep house den Haushalt führento \keep sb in line dafür sorgen, dass jd sich akk an die Ordnung hältto \keep sb/sth in mind jdn/etw im Gedächtnis behaltento \keep a mistress sich dat eine Geliebte haltento \keep sb under observation jdn beobachten lassento \keep oneself to oneself für sich akk [allein] bleiben, [die] Gesellschaft [anderer] meidento \keep track of sb/sth jdn/etw im Auge behalten\keep track of how many people have entered reception merken Sie sich, wie viele Leute die Eingangshalle betreten habenI don't \keep track of the cats we've had any more ich weiß gar nicht mehr, wie viele Katzen wir schon gehabt habento \keep sb awake jdn wachhalten [o nicht einschlafen lassen]to \keep sth closed/open etw geschlossen/geöffnet lassento \keep sb/sth warm jdn/etw warmhalten9. (care for)to \keep children Kinder betreuen10. (own)▪ to \keep animals Tiere halten11. (guard)▪ to \keep sth etw bewachento \keep goal im Tor stehen nt, das Tor hütento \keep watch Wache halten12. (not reveal)13. (stick to)▪ to \keep sth etw [ein]halten [o befolgen]to \keep an appointment/a treaty einen Termin/einen Vertrag einhaltento \keep the faith fest im Glauben [o glaubensstark] sein\keep the faith! AM nur Mut!, Kopf hoch!he's really nervous about the presentation but I told him to \keep the faith er ist wirklich aufgeregt wegen der Moderation, aber ich habe ihm gesagt, er solle zuversichtlich seinto \keep the law/the Ten Commandments das Gesetz/die Zehn Gebote befolgento \keep an oath/a promise einen Schwur/ein Versprechen haltento \keep the sabbath den Sabbat heiligento \keep a tradition eine Tradition wahren14. (make records)to \keep the books die Bücher führento \keep a diary [or journal] ein Tagebuch führento \keep the minutes [das] Protokoll führento \keep score SPORT die Punkte anschreiben15. (provide for)▪ to \keep sb/sth jdn/etw unterhalten [o versorgen]to \keep sb in cigarettes/money jdn mit Zigaretten/Geld versorgenthe news will \keep her in gossip for some time to come aufgrund dieser Meldung wird man noch einige Zeit über sie tratschen fam16.▶ to \keep one's balance [or feet] das Gleichgewicht halten▶ to \keep one's hand in sth bei etw dat die Hand [weiterhin] im Spiel haben [o fam [nach wie vor] mitmischen]▶ to \keep a secret ein Geheimnis hüten [o bewahren]III. INTRANSITIVE VERB<kept, kept>2. (wait) Zeit habenthat gruesome story can \keep until we've finished eating, John diese Schauergeschichte hat Zeit bis nach dem Essen, Johnyour questions can \keep until later deine Fragen können noch warten3. (stay) bleibento \keep to one's bed im Bett bleibenshe's ill and has to \keep to her bed sie ist krank und muss das Bett hütento \keep in line sich akk an die Ordnung haltento \keep in step with sb mit jdm Schritt haltento \keep awake/healthy wach/gesund bleibento \keep cool einen kühlen Kopf [o die Ruhe] bewahrento \keep [to the] left/right sich akk [mehr] links/rechts haltento \keep quiet still sein4. (continue)▪ to \keep doing sth etw weiter tundon't stop, \keep walking bleib nicht stehen, geh weiterdon't \keep asking silly questions stell nicht immer so dumme Fragenthough the show was disgusting, he couldn't \keep from looking obwohl die Show abscheulich war, musste er sie sich einfach ansehenhow will I ever \keep from smoking? wie kann ich jemals mit dem Rauchen aufhören?6. (adhere to)to \keep to an agreement/a promise sich akk an eine Vereinbarung/ein Versprechen haltento \keep to a schedule einen Zeitplan einhaltento \keep to a/the subject [or topic] bei einem/beim Thema bleiben7.* * *keep [kiːp]A s1. (Lebens)Unterhalt m:earn one’s keep2. (Unterkunft f und) Verpflegung f3. Unterhaltskosten pl (eines Pferdes etc):earn its keep sich bezahlt machena) für oder auf immer, endgültig:settle a controversy for keeps einen Streit ein für alle Mal beilegen;b) ernsthaft5. Obhut f, Verwahrung f6. a) Bergfried m, Hauptturm mb) Burgverlies nB v/t prät und pperf kept [kept]keep the ticket in your hand behalte die Karte in der Handkeep apart getrennt halten, auseinanderhalten;keep a door closed eine Tür geschlossen halten;keep sth dry etwas trocken halten oder vor Nässe schützen;a) jemanden finanziell unterstützen,b) jemanden am Leben erhalten;keep the engine running den Motor laufen lassen;3. figa) (er)halten, (be)wahren:4. (im Besitz) behalten:she wants to keep her baby sie will ihr Baby behalten (will nicht abtreiben);keep the ball SPORT in Ballbesitz bleiben;keep the change der Rest (des Geldes) ist für Sie!;keep your seat, please bitte behalten Sie Platz;keep a seat for sb jemandem einen Platz frei halten;you can keep it! umg das kannst du dir an den Hut stecken!6. jemanden aufhalten:I won’t keep you long;don’t let me keep you lass dich nicht aufhalten!;what’s keeping him? wo bleibt er denn nur (so lange)?7. (fest)halten, bewachen:keep sb in prison jemanden in Haft halten;keep sb for lunch jemanden zum Mittagessen dabehalten;8. alte Briefe etc aufheben, aufbewahren:keep a secret ein Geheimnis bewahren;can you keep a secret? kannst du schweigen?;9. (aufrechter)halten, unterhalten:10. pflegen, (er)halten:keep in good repair in gutem Zustand erhalten, instand halten;a) in schlechtem Zustand,11. eine Ware führen:we don’t keep this article13. ein Geschäft etc führen:14. ein Amt etc innehabenkeep school Schule halten16. ein Versprechen etc (ein)halten, einlösen:17. das Bett, Haus, Zimmer hüten, bleiben in (dat):18. Vorschriften etc beachten, einhalten, befolgen:keep Sundays die Sonntage einhalten19. obs ein Fest begehen, feiern:20. ernähren, er-, unterhalten, sorgen für:have a family to keep eine Familie ernähren müssen;keep sb in money jemanden mit Geld versorgen;keep sb in food für jemandes Ernährung sorgen, jemanden ernähren21. Kostgänger etc haben, beherbergen22. a) Tiere haltenb) sich ein Hausmädchen, ein Auto etc haltenC v/i1. bleiben:keep in bed im Bett bleiben;keep in sight in Sicht(weite) bleiben;keep out of danger sich nicht in Gefahr bringen; → Verbindungen mit Adverbien2. sich halten, (in einem bestimmten Zustand) bleiben:keep still stillhalten;keep still about nichts verlauten lassen von;keep warm sich warm halten;keep friends (weiterhin) Freunde bleiben;keep in good health gesund bleiben;the milk (weather) will keep die Milch (das Wetter) wird sich halten;the weather keeps fine das Wetter bleibt schön;this matter will keep diese Sache hat Zeit oder eilt nicht;won’t it keep till later? hat das nicht bis später Zeit?;3. weiter… (Handlung beibehalten):the baby kept (on) crying for hours das Baby weinte stundenlang;prices keep (on) increasing die Preise steigen immer weiter;a) weiterlachen, nicht aufhören zu lachen,b) dauernd oder ständig lachen;keep smiling immer nur lächeln!, lass den Mut nicht sinken!, Kopf hoch!;keep (on) trying es weiter versuchen, es immer wieder versuchen4. sich links oder rechts halten:5. how are you keeping? umg obs wie geht es dir?* * *1. transitive verb,1) (observe) halten [Versprechen, Schwur usw.]; einhalten [Verabredung, Vereinbarung, Vertrag, Zeitplan]2) (guard) behüten, beschützen [Person]; hüten [Herde, Schafe]; schützen [Stadt, Festung]; verwahren [Wertgegenstände]keep something locked away — etwas unter Verschluss halten od. aufbewahren
3) (have charge of) aufbewahren; verwahren4) (retain possession of) behalten; (not lose or destroy) aufheben [Quittung, Rechnung]you can keep it — (coll.): (I do not want it) das kannst du behalten od. dir an den Hut stecken (ugs.)
5) (maintain) unterhalten, instandhalten [Gebäude, Straße usw.]; pflegen [Garten]6) (carry on, manage) unterhalten, führen, betreiben [Geschäft, Lokal, Bauernhof]7) halten [Schweine, Bienen, Hund, Katze usw]; sich (Dat.) halten [Diener, Auto]8) führen [Tagebuch, Liste usw.]9) (provide for) versorgen, unterhalten [Familie]keep somebody/oneself in cigarettes — etc. jemanden/sich mit Zigaretten usw. versorgen
10) sich (Dat.) halten [Geliebte, Mätresse usw.]11) (have on sale) führen [Ware]keep a stock of something — etwas [am Lager] haben
12) (maintain in quality, state, or position) halten [Rhythmus]keep something in one's head — etwas [im Kopf] behalten; sich (Dat.) etwas merken
keep the office running smoothly — dafür sorgen, dass im Büro weiterhin alles reibungslos [ab]läuft
keep something shut/tidy — etwas geschlossen/in Ordnung halten
13) (detain) festhaltendon't let me keep you — lass dich [von mir] nicht aufhalten
14) (restrain, prevent)keep somebody from doing something — jemanden davon abhalten od. daran hindern, etwas zu tun
15) (reserve) aufheben; aufsparenkeep something for later — etc. sich (Dat.) etwas für später usw. aufheben od. aufsparen
16) (conceal)2. intransitive verb,1) (remain in specified place, condition) bleibenkeep warm/clean — sich warm/sauber halten
how are you keeping? — (coll.) wie geht's [dir] denn so? (ugs.)
2) (continue in course, direction, or action)keep [to the] left/[to the] right/straight on — sich links/rechts halten/immer geradeaus fahren/gehen usw.
‘keep left’ — (traffic sign) "links vorbeifahren"
keep behind me — halte dich od. bleib hinter mir
keep doing something — (not stop) etwas weiter tun; (repeatedly) etwas immer wieder tun; (constantly) etwas dauernd od. immer tun
keep talking/working etc. until... — weiterreden/-arbeiten usw., bis...
3) (remain good) [Lebensmittel:] sich halten3. nounwhat I have to say won't keep — was ich zu sagen habe, ist eilig od. eilt
1) (maintenance) Unterhalt, derI get £100 a month and my keep — ich bekomme 100 Pfund monatlich und Logis
2)for keeps — (coll.) auf Dauer; (to be retained) zum Behalten
Phrasal Verbs:- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up* * *v.(§ p.,p.p.: kept)= aufbewahren v.aufhalten v.behalten v.halten v.(§ p.,pp.: hielt, gehalten) -
5 fall
1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down dead — tot umfallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
fall into the trap — in die Falle gehen
fall from a great height — aus großer Höhe abstürzen
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legen7) (show dismay)his/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehenthe fortress fell to the enemy — die Festung fiel dem Feind in die Hände
9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
fall apart at the seams — an den Nähten aufplatzen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- academic.ru/26285/fall_about">fall about- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) fallen2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) fallen3) (to become lower or less: The temperature is falling.) fallen4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) stattfinden5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) fallen6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) überlassen bleiben2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) der Sturz•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *I. NOUNshe broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz das Beinto break sb's \fall jds Sturz abfangento have a \fall hinfallen; (harder) stürzento take a \fall stürzen; (from a horse) vom Pferd fallen2. no pl (descent) Fallen nt; of leaves Herabfallen nt geh; (drop) of an axe, a guillotine Herunterfallen nt; of a level also [Ab]sinken ntthe audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fielat the \fall of the tide bei Ebbe fthe rise and \fall of the tide Ebbe und Flut3. METEO, GEOG\fall of earth Erdrutsch m[heavy] \falls of rain/snow [heftige] Regen-/Schneefälle\fall of rock Steinschlag m6. no pl (decrease) Rückgang m (in + gen); in support Nachlassen nt (in + gen); in a level also Sinken nt (in + gen)there was a \fall in support for his party at the last election die Unterstützung für seine Partei hat bei den letzten Wahlen nachgelassen\fall in demand/price/temperature Nachfrage-/Preis-/Temperaturrückgang mthere has been a slight \fall in the price of petrol der Benzinpreis ist leicht zurückgegangensudden \fall in price Preissturz m\fall in pressure Druckabfall m\fall in moral standards Verfall m der Sittena sharp \fall in temperature ein Temperaturabfall m, ein Temperatursturz m\fall in value Wertverlust mthe \fall of the Berlin Wall/Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangsthe \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopelsthe \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches\fall from power Entmachtung f▪ the F\fall [of Man] der Sündenfall10. (waterfall)▪ \falls pl Wasserfall m[the] Victoria F\falls die Viktoriafälle11.▶ to be as innocent as Adam before the F\fall ( saying) so unschuldig sein wie Adam vor dem Sündenfall▶ to take a [or the] \fall for sb/sth AM ( fam) für jdn/etw die Schuld auf sich akk nehmen, für jdn/etw einstehenII. NOUN MODIFIER\fall clothing Herbstkleidung f\fall collection Herbstkollektion f\fall plowing Wintersaat fIII. INTRANSITIVE VERB<fell, fallen>1. (drop, tumble) fallen; (harder) stürzen; (topple) person hinfallen; (harder) stürzen; tree, post, pillar umfallen; (harder) umstürzenhe fell badly and broke his arm er stürzte schwer und brach sich den Armthe bridge fell into the river die Brücke stürzte ins Wasserher horse fell at a fence ihr Pferd blieb an einem Hindernis hängenthe bomb fell on the church and totally destroyed it die Bombe fiel auf die Kirche und zerstörte sie vollständigthe picture's \fallen behind the piano das Bild ist hinter das Klavier gefallento \fall into sb's/each other's arms jdm/sich in die Arme fallento \fall into bed ins Bett fallento \fall under a bus/train unter einen Bus/Zug geratento \fall to one's death in den Tod stürzento \fall on the floor/to the ground auf den Boden fallento \fall to one's knees auf die Knie fallento \fall down dead tot umfallen2. (hang) fallento \fall loosely locker fallenhis hair fell around his shoulders in golden curls sein Haar fiel ihm in goldenen Locken auf die Schulterher hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taillea curl/a strand of hair fell into her face eine Locke/Strähne fiel ihr ins Gesicht▪ to \fall on sb/sth jdn/etw überfallenthe audience was still laughing as the curtain fell als der Vorhang fiel, lachte das Publikum immer nochthe snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneitmore rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnetdarkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkelnight was already \falling es begann bereits dunkel zu werdenthe blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn niederthe axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werdensilence fell on the group of men [ein] Schweigen überfiel die Männer4. (slope) [steil] abfallen5. (decrease) sinken; price, temperature, pressure, value also fallen; demand, sales, numbers also zurückgehen; ( fig) barometer fallenwater supplies have \fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Stand abgesunkenthe attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurückchurch attendance has \fallen dramatically die Anzahl der Kirchenbesucher ist drastisch zurückgegangen [o gesunken]\falling prices pl Preisrückgang m6. (be defeated) government, regime, politician gestürzt werden; empire untergehen; city, town eingenommen werden, fallento \fall from power seines Amtes enthoben werden▪ to \fall to sb jdm in die Hände fallenBasildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zu7. (lose a position, status) fallento \fall in the charts/the table in den Charts/der Tabelle fallento have \fallen to the bottom of the league table ganz unten in der Tabelle stehento \fall in sb's estimation in jds Achtung sinken8. (fail)to stand or \fall on sth mit etw dat stehen und fallenthe proposal will stand or \fall on the possible tax breaks der Vorschlag wird mit den zu erwartenden Steuervergünstigungen stehen und fallen10. (be) liegenEaster \falls early/late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spätthis year, my birthday \falls on a Monday diese Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Montagthe accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe11. (belong)to \fall into a category/class in [o unter] eine Kategorie/Klasse fallenthis matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereichthat side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereichthat \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, fällt in den Zuständigkeitsbereich dieses Gerichts12. (be divided)the text \falls into three sections der Text gliedert sich in drei Kategorien13. (become)to \fall prey [or victim] to sb/sth jdm/etw zum Opfer fallento \fall asleep einschlafento \fall due fällig seinto \fall foul of sb mit jdm Streit bekommento \fall foul of a law [or regulation] ein Gesetz übertretento \fall ill [or sick] krank werdento \fall open aufklappento \fall silent verstummento \fall vacant frei werden14. (enter a particular state)to \fall into debt sich akk verschuldento \fall into disrepair [or decay] verkommento \fall into disrepute in Misskredit geratento \fall into disuse nicht mehr benutzt werdento \fall in love [with sb/sth] sich akk [in jdn/etw] verliebento \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt seinto \fall into a reflective mood ins Grübeln kommento have \fallen under the spell of sb/sth von jdm/etw verzaubert sein15.▶ to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen▶ sb's face fell jd machte ein langes Gesicht▶ to \fall on hard times harte Zeiten durchleben▶ to \fall into place (work out) sich akk von selbst ergeben; (make sense) einen Sinn ergeben, [einen] Sinn machen fam▶ to \fall short [of sth] etw nicht erreichen▶ to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben▶ to \fall into a/sb's trap in die/jdm in die Falle gehenI was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufenthey fell into the trap of overestimating their own ability sie haben ihre eigenen Fähigkeiten völlig überschätzt▶ to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen* * *[fɔːl] vb: pret fell, ptp fallen1. nto have a fall — (hin)fallen, stürzen
2) (= defeat of town, fortress etc) Einnahme f, Eroberung f; (of Troy) Fall m; (of country) Zusammenbruch m; (of government) Sturz m3)fall of rain/snow — Regen-/Schneefall m
4) (of night) Einbruch m5) (= lowering) Sinken nt; (in temperature) Abfall m, Sinken nt; (sudden) Sturz m; (of barometer) Fallen nt; (sudden) Sturz m; (in wind) Nachlassen nt; (in revs, population, membership) Abnahme f; (in graph) Abfall m; (in morals) Verfall m; (of prices, currency, gradual) Sinken nt; (sudden) Sturz m10) (US: autumn) Herbst min the fall — im Herbst
2. vi1) (lit, fig: tumble) fallen; (SPORT, from a height, badly) stürzen; (object, to the ground) herunterfallen2) (= hang down hair, clothes etc) fallen3) (snow, rain) fallen4) (= drop temperature, price) fallen, sinken; (population, membership etc) abnehmen; (voice) sich senken; (wind) sich legen, nachlassen; (land) abfallen; (graph, curve, rate) abnehmen; (steeply) abfallento fall in sb's estimation or eyes — in jds Achtung (dat) sinken
5) (= be defeated country) eingenommen werden; (city, fortress) fallen, erobert or eingenommen werden; (government, ruler) gestürzt werdento fall to the enemy — vom Feind eingenommen werden; (fortress, town also) vom Feind erobert werden
6) (= be killed) fallen9) (= occur birthday, Easter etc) fallen (on auf +acc); (accent) liegen (on auf +dat); (= be classified) gehören (under in +acc), fallen (under unter +acc)that falls within/outside the scope of... — das fällt in/nicht in den Bereich +gen..., das liegt innerhalb/außerhalb des Bereichs +gen...
10) (= be naturally divisible) zerfallen, sich gliedern (into in +acc)11) (fig)where do you think the responsibility/blame for that will fall? — wem wird Ihrer Meinung nach die Verantwortung dafür/die Schuld daran gegeben?
12) (= become) werdento fall ill — krank werden, erkranken (geh)
to fall out of love with sb — aufhören, jdn zu lieben
13)(= pass into a certain state)
to fall into decline (building) — verkommen; (economy) schlechter werdento fall into a state of unconsciousness — das Bewusstsein verlieren, in Ohnmacht fallen
to fall apart or to pieces (chairs, cars, book etc) — aus dem Leim gehen (inf); (clothes, curtains) sich in Wohlgefallen auflösen (inf); (house) verfallen; (system, company, sb's life) aus den Fugen geraten or gehen
I fell apart when he left me — meine Welt brach zusammen, als er mich verließ
14)* * *fall [fɔːl]A s1. Fall m, Sturz m, Fallen n:a) verwegen reiten,take the fall for sb umg für jemanden den Kopf hinhalten2. a) (Ab)Fallen n (der Blätter etc)b) besonders US Herbst m:in fall im Herbst;fall weather Herbstwetter n3. Fall m, Herabfallen n, Faltenwurf m (von Stoff)4. Fallen n (des Vorhangs)5. TECH Niedergang m (des Kolbens etc)6. Zusammenfallen n, Einsturz m (eines Gebäudes)7. PHYSb) Fallhöhe f, -strecke f8. a) (Regen-, Schnee) Fall mb) Regen-, Schnee-, Niederschlagsmenge f9. Fallen n, Sinken n (der Flut, Temperatur etc):a sharp fall ein starkes Gefälle12. An-, Einbruch m (der Nacht etc)13. Fall m, Sturz m, Nieder-, Untergang m, Verfall m, Ende n:the fall of Troy der Fall von Troja;14. a) (moralischer) Verfallb) Fall m, Fehltritt m:15. JAGDa) Fall m, Tod m (von Wild)b) Falle f16. AGR, ZOOL Wurf m (Lämmer etc)win by fall Schultersieg m;try a fall with sb fig sich mit jemandem messenB v/i prät fell [fel], pperf fallen [ˈfɔːlən]1. fallen:the curtain falls der Vorhang fällt3. (herunter)fallen, abstürzen:he fell to his death er stürzte tödlich ab4. (um-, hin-, nieder)fallen, stürzen, zu Fall kommen, zu Boden fallen (Person):5. umfallen, -stürzen (Baum etc)6. (in Locken oder Falten etc) (herab)fallen7. fig fallen:a) (im Krieg) umkommenb) erobert werden (Stadt)c) gestürzt werden (Regierung)d) (moralisch) sinkene) die Unschuld verlieren, einen Fehltritt begehen (Frau)f) SPORT gebrochen werden (Rekord etc)8. fig fallen, sinken (Flut, Preis, Temperatur etc):the temperature has fallen (by) 10 degrees die Temperatur ist um 10 Grad gesunken;the wind falls der Wind legt sich oder lässt nach;his courage fell sein Mut sank;his voice (eyes) fell er senkte die Stimme (den Blick);his face fell er machte ein langes Gesicht;9. abfallen (toward[s] zu … hin) (Gelände etc)11. (zeitlich) eintreten, fallen:12. sich ereignen13. hereinbrechen (Nacht etc)14. fig fallen (Worte etc):the remark fell from him er ließ die Bemerkung fallen15. krank, fällig etc werden:fall heir to sth etwas erben* * *1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legenhis/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehen9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *(US) n.Herbst -e m. (of a regime, society) n.Verfall -¨e m. n.Fall ¨-e m.Sturz ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: fell, fallen)= absinken v.fallen v.(§ p.,pp.: fiel, ist gefallen)purzeln v.stürzen v.
См. также в других словарях:
place — place1 W1S1 [pleıs] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(area/space/building etc)¦ 2¦(home )¦ 3 take place 4¦(space to sit or put something)¦ 5¦(point in book/speech)¦ 6¦(opportunity to do something)¦ 7¦(role/position)¦ 8 in place 9 in place o … Dictionary of contemporary English
20,000 Leagues Under the Sea (1954 film) — Infobox Film name = 20,000 Leagues Under the Sea director = Richard Fleischer producer = Walt Disney (uncredited) writer = Jules Verne (novel) Earl Felton (screenplay) starring = Kirk Douglas James Mason Paul Lukas Peter Lorre music = Al Hoffman… … Wikipedia
'Allo 'Allo! (series 5) — This article contains episode listings for the fifth series of the British Sitcom series Allo Allo!. The series contains twenty six episodes which first aired between 3 September 1988 and 25 February 1989. Series 5 is longer than any of the other … Wikipedia
Socialized medicine — is a term used to describe a system for providing medical and hospital care for all at a nominal cost by means of government regulation of health services and subsidies derived from taxation.[1] It is used primarily and usually pejoratively in… … Wikipedia
Clara Bow — in Rough House Rosie (1927) Born Clara Gordon Bow July 29, 1905(1905 07 29) Brooklyn, New York, U.S. Died … Wikipedia
Assisted suicide — Detail of The Death of Socrates. A disciple is handing Socrates a goblet of hemlock … Wikipedia
The Underland Chronicles — Merge|Gregor and the Code of Claw|Talk:The Underland Chronicles#Proposed merge|date=January 2008 The Underland Chronicles is a five part series of children’s books written by Suzanne Collins between 2003 and 2007. It tells the story of an eleven… … Wikipedia
Muhammad Qadiri — The shrine of Syed Naushah Ganj Bakhsh at Ranmal Sharif,Tehsil Phalia (old district Gujrat) new district Mandi Bahauddin, Pakistan Hadhrat Haji Syed Muhammad Naushah Ganj Bakhsh, a scholar, saint and preacher of Islam in the South Asia, was the… … Wikipedia
Child of All Nations — … Wikipedia
People for the Ethical Treatment of Animals — PETA redirects here. For other uses, see Peta (disambiguation). Founder(s) Ingrid Newkirk and Alex Pacheco … Wikipedia
List of The Fairly OddParents characters — This is a list of characters in the Nickelodeon animated series The Fairly OddParents. Contents 1 Protagonists 1.1 Timmy Turner 1.2 Cosmo and Wanda 1.3 Poof … Wikipedia